Глаголы с похожими значениями necesitar, deber и tener que
В испанском языке существуют определенные глаголы, которые выражают необходимость или долг, без которых не обходится ни один разговор. Мы всегда что-то должны делать или нуждаемся в чем-то. Рассмотрим личные конструкции долженствования, которые выражаются следующими модальными глаголами:
Necesitar — нуждаться в (чём-либо); иметь необходимость; быть вынужденным (сделать что-либо)
Deber – быть обязанным что-то сделать, долг
Tener que — быть обязанным, надлежать
При условии разнообразия ситуаций, когда тот или иной глагол вступает в игру, у них есть один общий перевод «быть вынужденным что-то сделать», который обычно ставит нас в тупик. Естественно, существуют различные тонкости при употреблении, которые мы сейчас и разберем. Давайте рассмотрим каждый глагол в отдельности и потом сравним их.
Конструкция, tener que + infinitivo — личная, в то время как конструкция hay que + infinitivo – безличная (не имеет отношения к конкретному лицу).
В зависимости от контекста конструкция tener que + infinitivo принимает различные смысловые значения:
1) Наибольшей популярностью пользуется конструкция tener que + infinitivo, которая выражает обязанность что-либо сделать или необходимость, но с оттенком вынужденности. То есть, вы не горите особым желанием делать что-либо, но всё-таки не сделать это вы не можете.
Tienes que marcharte. — Ты должен уйти.
Cuando cruces, tienes que mirar a ambos lados de la calle. — Когда пересекаешь улицу, ты должен смотреть в обе стороны.
Tienes que creerme. — Ты должен верить мне.
2) Глагол deber также выражает обязанность, но достаточно сильную, а еще моральный долг или закон. Поэтому, когда нам необходимо выразить долженствование, с давлением на нормы и правила, то следует использовать глагол deber.
Debes estudiar más si quieres entrar en la universidad el año que viene. — Ты должен учиться больше, если хочешь поступить в университет в следующем году.
В этом случае усиливается значение этого действия: не просто должен учиться больше, а обязан.
Debes tomar precauciones. — Ты должен принять меры предосторожности.
Это обязательно, так гласят правила, например.
В большинстве случаев глагол deber используется тогда, когда нужно о чём-то попросить. В подобных ситуациях лучше употреблять вежливую форму глагола в Potencial Simple — debería.
3) Глагол necesitar переводиться как «нуждаться» и выражает значение «необходимость в чем-то», например:
Necesito más dinero para comprar el ordenador. — Мне нужно больше денег, чтобы купить компьютер.
¡Ojo! Обратите внимание! В испанском языке также существует возвратный глагол necesitarse, который переводиться как «быть необходимым, требоваться», который употребляется ТОЛЬКО В ТРЕТЬЕМ ЛИЦЕ. Часто люди делают ошибки при употреблении этого глагола.
Запомните следующие выражения:
Te necesito – я нуждаюсь в тебе.
Me necesitas – ты нуждаешься во мне.
Me necesita vuestra ayuda — мне нужна ваша помощь.
А в случае употребления глагола necesitarse, возвратная частица se ставиться перед глаголом, и получается безличная конструкция, которая может замениться на «es necesario».
Se necesita traductor de inglés. — Требуется переводчик английского.
¡Se necesita trabajar mucho para comprar esta casa! — Нужно много работать, чтобы купить этот дом!
Говорить Me necesito …, что звучит, как некто нуждается сам в себе, будет неправильно.
В русском языке мы также используем глагол «нуждаться, для выражения надобности что-либо сделать. При этом necesitar не обладает такой силой долженствования, как предыдущие глаголы. Больше это похоже на совет, назидательное указание. Можно не делать, конечно, но достижение результата в твоих интересах. Например:
Necesitamos hablar con nuestra hermana. — Нам нужно поговорить с нашей сестрой.
Нам не обязательно это делать, но, если мы хотим получить ее согласие на проведение праздника дома, все-таки надо спросить ее мнение.
Necesito buscar nuevo trabajo para comprar el coche. Мне нужно искать новую работу, чтобы купить машину. (Могу и не искать, не должен, но это в моих интересах).
Итак, а теперь соберем все вместе глаголы и посмотрим на изменение смысла при выборе каждого из них. В разговорной речи можно использовать в зависимости от того, что вы хотите донести до собеседника, тот или иной вариант. Сравните:
-
Debo dejar de fumar. Следует бросить курить, потому что это плохо для здоровья/общества/моих родственников и т.д. Есть выраженность морального долга или закона о запрете курения, например.
-
Tengo que dejar de fumar. Это уже из-за болезни или принудительности другого характера. Я не хочу, но придется оставить эту вредную привычку.
-
Necesito dejar de fumar. Мне нужно бросить, я не обязан и не должен, но мне нужно, иначе это плохо скажется на моем здоровье.
На заметку! Устойчивые выражения с глаголами долженствования:
Esto no lo necesito (quiero) ni gratis — этого мне и даром не нужно (ni regalado).
Necesito expansión — мне надо развеяться.
Deber de honor — долг чести.
Cumplir con su deber — выполнить свой долг.
¿Cuánto debo? — Сколько я должен?
Debo decir tanto — мне столько нужно сказать.
Haber y deber — активы и пассивы.